Membres

IdentitĂ©: 

Dr Valentina CRISPI

Photo: 

PrĂ©sentation: 

Je me prĂ©sente en quelques mots. Je suis Valentina Crispi-Verde. Je suis de nationalitĂ© italienne. Je suis nĂ©e en 1976. Depuis le dĂ©but de l’annĂ©e universitaire 2015-2016, j’ai Ă©tĂ© recrutĂ©e (grĂące Ă  ma thĂšse de doctorat) sur un poste – à durĂ©e dĂ©terminĂ©e – de lecteur au DĂ©partement d’Italien de l’UniversitĂ© de Caen Normandie.

Je suis, par ailleurs, chercheuse associĂ©e (dans cette mĂȘme universitĂ©) depuis 2014, au CERSE EA 965, puis au CIRNEF Centre interdisciplinaire de Recherche Normand en Éducation et Formation EA-7454 (Caen/Rouen) depuis le 1er janvier 2017.

Mon parcours de formation initiale – à l’Université – s’est dĂ©roulĂ© en Italie, Ă  l’UniversitĂ© de Catane (Sicile), jusqu’au niveau du "Laurea Scienze dell’Educazione", en 2002 : en psychologie de la santĂ©, avec une Ă©tude (en mĂ©thodologie qualitative) d’évaluation de la “qualitĂ© de vie”, le stress, l’anxiĂ©tĂ© et la dĂ©pression chez des patientes hospitalisĂ©es avec diffĂ©rentes maladies. Ce travail a donnĂ© lieu Ă  un mĂ©moire personnel (soutenu devant un jury) et Ă  deux publications collectives dans des revues de mĂ©decine.

J’ai aussi, Ă  cette Ă©poque, obtenu les certifications universitaires professionnelles pour l’enseignement (enfance prĂ©-scolaire et scolaire) en Italie.

J’ai vĂ©cu ensuite une annĂ©e aux États-Unis en 2003 (Michigan et Texas) pour un perfectionnement linguistique en langue anglaise et une formation Ă  la mĂ©thodologie de l’analyse de cas (sciences humaines) en pĂ©dagogie spĂ©ciale.

Je suis venue en France Ă  partir de l’annĂ©e 2006. J’y ai repris un cursus universitaire en langue française. J’y ai d’abord suivi une formation de Master-recherche 2e annĂ©e en Sciences de l’éducation, Ă  l’UniversitĂ© de Caen, et j’ai rĂ©alisĂ© – en 2007 – un mĂ©moire de philosophie de l’éducation, sous la direction du Pr. Alain Vergnioux, sur le sujet suivant : « La culture de la diffĂ©rence dans le contexte italien »
[mention « TrÚs bien »].

Je me suis engagĂ©e ensuite dans la rĂ©alisation d’une thĂšse de doctorat (mention : Sciences de l’éducation), en co-tutelle France-Italie, sous la direction du Pr. Alain Vergnioux de l’UniversitĂ© de Caen et du Pr. Cambi de l’UniversitĂ© de Florence. Mon travail de thĂšse porte sur la question du « traitement » des situations interculturelles (induites par les mouvements de migrations) dans les systĂšmes Ă©ducatifs en Europe : une approche comparative entre la France, l’Italie et la Suisse. J’ai conduit cette recherche avec une approche thĂ©orique interdisciplinaire (sociopolitique, philosophique et pĂ©dagogique) et un travail de terrain dans les trois pays, sur les questionnements suivants : quels sont – dans les trois pays – les systĂšmes rĂ©glementaires d’accueil des nĂ©o-arrivants d’ñge scolaire ? Quels sont les dispositifs d’accueil ? Quelles sont les pratiques d’accueil ? Quels sont les principes thĂ©oriques qui sous-tendent ces choix de fonctionnement institutionnel ?

J’ai soutenu cette thĂšse le 12 dĂ©cembre 2013. J’ai Ă©tĂ© admise avec la mention trĂšs honorable, Ă  l’unanimitĂ©.

J’ai Ă©tĂ© qualifiĂ©e aux fonctions de maĂźtre de confĂ©rences par le CNU de Sciences de l’éducation en 2016.

Je suis actuellement lectrice au DĂ©partement d’Italien de l’UniversitĂ© de Caen Normandie.

Collaborations: 

Publications en collaboration, traductions et table-ronde.

■ ThĂ©mines, J.-F., Le Guern, A.-L., Crispi, V., « Plaidoyer pour une approche pluraliste du travail avec la gĂ©ographie sociale » dans Rivista geografica italiana, Volume : 123 Numero : 3, 2016 pp. 431-438, Actes du VIIIe colloque franco/italien : « Repenser l’espace social : rĂ©seaux, mobilitĂ©s, territorialitĂ©s ».

■ Article Ă  paraĂźtre : Crispi, V., Dupont, N., « Les relations de coopĂ©ration entre adultes-enseignants et enfants-Ă©lĂšves : questions d’altĂ©ritĂ© et de partage des responsabilitĂ©s Ă©ducatives », dans HAL-SHS [Hyper Article en Ligne, Archive ouverte en Sciences de l'Homme et de la SociĂ©tĂ©] du CNRS.

■ Traduction du français vers la langue italienne de cinq articles (pĂ©dagogie spĂ©ciale) dans la revue scientifique italienne L’integrazione scolastica e sociale, vol. 12, n° 2, mai 2013.

■ Traduction d’un article de l’italien vers la langue française : de Marisa Pavone : « L’IntĂ©gration scolaire des Ă©lĂšves handicapĂ©s et la formation des enseignants spĂ©cialisĂ©s en Italie » :
dans Les Sciences de l’éducation- Pour l’Ère nouvelle,  vol. 42, n° 1, 2009, p. 33 – 53.

Table-ronde :

« Les dispositifs d’intĂ©gration des Ă©lĂšves Ă©trangers dans trois systĂšmes scolaires : France, Italie, Suisse (GenĂšve) », Forum AFS-Vivre sans frontiĂšre : "Vivre, apprendre et innover ensemble", Paris, MusĂ©e de l’histoire de l’immigration, 4 mars 2017.

Publications rĂ©centes: 

Crispi, V., « L’interculturalitĂ© », dans Le TĂ©lĂ©maque, 2015/1, n° 47, p. 17- 30.

Résumé : Les flux migratoires consécutifs à la décolonisation, aux impératifs économiques et à la mondialisation généralisée des phénomÚnes sociaux transforment en profondeur les sociétés modernes sur les plans démographique et culturel. Les problÚmes soulevés par la rencontre, la coexistence, les échanges ou les affrontements entre cultures deviennent primordiaux ; la difficulté est de les penser dans la multiplicité complexe de leurs différents registres et processus.

L’article prĂ©sente et analyse en quoi les concepts et les problĂ©matiques (altĂ©ritĂ©, diffĂ©rence, dĂ©construction des identitĂ©s, multiplicitĂ©) forgĂ©s dans les derniĂšres dĂ©cennies par la philosophie, française en particulier (Deleuze, Derrida, Ricoeur, LĂ©vinas), peuvent contribuer Ă  l’effort de clarification et de comprĂ©hension de ce que peut ĂȘtre un vivre ensemble interculturel.

Mots-clés : altérité, différence, étranger, multiplicité, interculturalité, multiculturalisme.

■ Crispi, V., « L’approche Ă©ducative en matiĂšre d’interculturel dans le systĂšme Ă©ducatif italien » dans la Revue de l’AQEFLS (revue canadienne, UniversitĂ© de MontrĂ©al), vol. 31, n°1, 2013, p. 36-52.

RĂ©sumé : Le champ concernĂ© par la recherche dont rend compte cet article est celui de l’approche Ă©ducative en matiĂšre "d’interculturel" dans le systĂšme scolaire italien. L’article analyse les choix pĂ©dagogiques et les actions Ă©ducatives mises en place afin de rĂ©pondre aux nouvelles exigences Ă©ducatives suscitĂ©es par la prĂ©sence des Ă©lĂšves Ă©trangers dans l’école.

À travers une analyse des textes nationaux de rĂ©fĂ©rence en matiĂšre d’éducation (concernant la gestion de la diffĂ©rence culturelle dans le systĂšme scolaire), et Ă  travers l’analyse des discours des enseignants engagĂ©s dans la mise en place des dispositifs en matiĂšre d’interculturel, on cherche Ă  prĂ©senter les principes qui caractĂ©risent l’approche Ă©ducative italienne quant Ă  la gestion de la diffĂ©rence culturelle dans l’école, et Ă  identifier les lignes d’action induites par les politiques Ă©ducatives. Nous cherchons surtout Ă  mettre en Ă©vidence : a) les types de compĂ©tences interculturelles qui sont attendus des enseignants et des Ă©ducateurs, b) la place donnĂ©e Ă  la formation interculturelle dans le systĂšme Ă©ducatif italien, c)  les objectifs principaux de cette formation.

Mots-clĂ©s : diversitĂ© culturelle, Ă©ducation interculturelle, pĂ©dagogie interculturelle, compĂ©tences interculturelles, formation Ă  l’interculturel.

■ Article Ă  paraĂźtre : Crispi V., « Les Ă©lĂšves issus de l’immigration, en situation d’apprentissage de la langue du pays d’accueil, comme ressource pour une Ă©ducation Ă  l’altĂ©ritĂ© des Ă©lĂšves de ce pays. Une approche comparative : France, Italie, Suisse (GenĂšve) »,

dans les Actes du Colloque international de l’Association Française d’éducation ComparĂ©e (AFDECE) : « RĂ©former l’école ? L’apport de l’éducation comparĂ©e », chez l’Harmattan, coll. "Éducation comparĂ©e".

Résumé : Le débat sur la différence culturelle a eu une place importante dans la philosophie politique et morale des années 70. Ce sont surtout les intellectuels américains et canadiens qui ont contribué à produire les premiÚres réflexions sur la question. Dans le cadre de la philosophie politique (surtout anglo-saxonne).

Mais ce sont surtout les philosophes reprĂ©sentant la pensĂ©e critique de la dĂ©construction (Foucault, Derrida, Deleuze) qui ont insistĂ© sur le statut irrĂ©ductible de l’altĂ©ritĂ© de l’autre (Levinas) ou encore qui ont montrĂ© combien la constitution de l’identitĂ© du sujet s’opĂšre Ă  partir de l’autre (RicƓur, Honneth).

En rĂ©fĂ©rence Ă  ces analyses, nous avons Ă©tudiĂ© les politiques Ă©ducatives mises en place pour la gestion de la diffĂ©rence culturelle et de l’intĂ©gration des Ă©lĂšves issus de l’immigration Ă  l’école, dans trois contextes socio-politiques et trois systĂšmes scolaires diffĂ©rents : en Italie, en France et en Suisse (GenĂšve).

Quelle est la place accordĂ©e Ă  la valorisation de la culture d’origine, dans une logique d’éducation Ă  l’altĂ©ritĂ© au sein des dispositifs mis en place pour l’apprentissage de la langue du pays d’accueil aux Ă©lĂšves Ă©trangers ?

On peut dĂ©gager certaines convergences entre les activitĂ©s mises en place dans les trois pays, mĂȘme si celles-ci se diffĂ©rencient avec des objectifs, des prioritĂ©s ou des nuances diffĂ©rentes. Il a Ă©tĂ© possible de mettre en Ă©vidence - par exemple - des finalitĂ©s et des objectifs qui sont communs dans les activitĂ©s et les intentions des enseignants interviewĂ©s dans les trois pays.

L’idĂ©e qui fait le fil rouge de ces dispositifs est la conception de la diversitĂ© comme ressource, comme possibilitĂ© de confrontation, de dĂ©couvrir et de se dĂ©couvrir, la diffĂ©rence comme expĂ©rience de l’altĂ©ritĂ©, d’enrichissement pour l’élĂšve francophone (français ou suisse) ou italien.

■ Doctorat en Sciences de l’Éducation, (Sciences de l’Homme) :

ThÚse en co-tutelle Université de Caen / Université de Florence

ThÚse soutenue le 13 décembre 2013

« La catĂ©gorie de la diffĂ©rence et l’interculturalité : un nouveau paradigme pour l’éducation ».

Une étude comparée des politiques éducatives et des dispositifs pédagogiques
en matiĂšre d’éducation interculturelle : France, Italie, Suisse (GenĂšve)

Jury composé par : Alain Vergnioux (Université de Caen),
Franco Cambi (Université de Florence),

Abdeljalil Akkari (Université de GenÚve),

Alessandro Mariani (Université de Florence),

Dominique Ottavi (Université de Paris Nanterre),

Marisa Pavone (Université de Turin).

Mention TrĂšs honorable, Ă  l’unanimitĂ© du jury.

Mots clefs: 

Différence culturelle, éducation interculturelle, politiques éducatives, altérité, accueil.

Cultural diversity, intercultural education, educational policies, alterity, welcoming others.

Differenza culturale, educazione interculturale, politiche educative, alteritĂ , accoglienza.